伤城文章网 > 英语学习 > 每日英语谚语学习

每日英语谚语学习


每日英语谚语学习
1. Charity begins at home. . 施舍应从自己亲友开始。 施舍应从自己亲友开始。 2. The child is the father of . the man. 从小看大,三岁看老。 从小看大,三岁看老。 3. Children and fools must . not play with edged tools. 孩子 和傻子不可拿刀动斧。 和傻子不可拿刀动斧。 4. Cats hide their paws. 猫儿 . 不露爪。 不露爪。 5. Children learn to creep . then they can go. 子女是父母的至 宝。 6. Burn not your house to . rid it of the mouse. 投鼠忌器。 投鼠忌器。 7. Burnt child dreads the . fire . 吃一亏,学一次乖。 吃一亏,学一次乖。 8. Burn the candle at both . side. 一根蜡烛两头烧。 指过分耗费精 一根蜡烛两头烧。 ( 力。 )

9. Business defore pleasure. . 正事要紧。 正事要紧。 10. Business is business. 公 . 事公办。 事公办。 11. A cat in gloves catches . no mice. 四体不勤的人,什么事情也 四体不勤的人, 做不了。 做不了。 12. A cat may look at a king. . 小人物在大人物面前也有权利。 小人物在大人物面前也有权利。 13. The stupid cat shuts its . eyes when steeling. 掩耳盗铃。 掩耳盗铃。 14. Caution is the parent of . safety. 谨慎为安全之本。 谨慎为安全之本。 15. A chain is no stronger than its weakest link. 一环薄弱, 一环薄弱, 全局比 夸。 16. Carrion crows bewail . the dead sheep and then eat them. 猫哭老鼠假慈悲。 猫哭老鼠假慈悲。 17. A caper will cavil at . anything. 爱挑剔的人总是有话说。 爱挑剔的人总是有话说。 18. The cask savours of the .

frist fill. 指 幼 年 所受 的 影 响最 难 消 失。 19. A cat has nine lives. 猫有 . 九命。 生命力强) (生命力强 九命。 生命力强) ( 20. Care killed a cat. 忧虑伤 . 身。 21. Call no man happy . before he is died. 人死方能做结 论。 22. A candle lights others . and consumes itself. 蜡烛照亮了 别人,毁灭了自己。 别人,毁灭了自己。 23. Cannot see the wood for . the tree. 见树不见林。 见树不见林。 24. Cards are the devil's . books. 赌牌是万恶之源。 赌牌是万恶之源。 25. Care and dilligence . bring luck. 谨慎勤奋,带来好运。 谨慎勤奋,带来好运。 26. By doing nothing we . learn to do ill. 闲逸是罪恶之源。 闲逸是罪恶之源。 27. By the side of sickness . health becomes sweet. 与疾病相

比,才显健康可爱。 才显健康可爱。 28. By the street of . "bye-and-bye" one arrives at the house of "never" 迁延因循, 迁延因循, 一事无成。 一事无成。 29. Claming is man's true . touchstone. 患难之中见人心。 患难之中见人心。 30. Call a spade a spade. 是 . 啥说啥,直言不讳。 啥说啥,直言不讳。 31. Business is the salt of . life. 事业是生命之盐。 事业是生命之盐。 32. Business makes a man . as well as tries him. 事业造就人, 事业造就人, 也考验人。 也考验人。 33. Business may be . troublesome, but idleness is pernicious. 事业虽扰人 , 怠惰害更 事业虽扰人, 大。 34. Business neglected is . business lost. 忽 视 职 业 即 放 弃 职 业。 35. Butter to butter is not .

relish. 千篇一律,令人生厌。 千篇一律,令人生厌。 36. By doing nothing we . learn to do ill. 闲逸是罪恶之源。 闲逸是罪恶之源。 37. By the side of sickness . health becomes sweet. 与疾病相 才显健康可爱 比,才显健康可爱。 38. By the street of . "bye-and-bye" one arrives at the house of "never" 迁延因循, 迁延因循, 一事无成。 一事无成。 39. Claming is man's true . touchstone. 患难之中见人心。 患难之中见人心。 40. Call a spade a spade. 是 . 啥说啥,直言不讳。 啥说啥,直言不讳。


搜索更多“每日英语谚语学习”

网站地图

All rights reserved Powered by 伤城文章网 5xts.com

copyright ©right 2010-2021。
伤城文章网内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@126.com